当前位置:首页
> 政务公开 > 政务资讯 > 通知公告

A Letter To Foreign Friends

发布日期:2020-03-06 09:16 信息来源:温岭发布 浏览次数:

1.英语

A Letter To Foreign Friends

March 5,2020


Dear foreign friends,

In response to the outbreak of the COVID-19, under the leadership of the Central Government of China, the Provincial Government of Zhejiang Province and Taizhou Municipal People’s Government, Wenling City People’s Government has put the life and health of its people at the first position and taken prompt action in a science-based and coordinated way, which have produced notable results. Currently, Wenling City People’s Government is not only focusing on the epidemic prevention and control, but also the resumption of production and business. We have managed to maintain economic and social stability throughout the city, and people are gradually returning to their normal life. However, we still face severe pressure from the epidemic as it cuts through borders and spread further afield. For the sake of your smooth work and life in Wenling, we believe it is important to remind you of the following.


Ⅰ. Inform Travel Plan. If you have recent travel plan to Wenling, please contact your work unit, community or friends in advance and get latest updates of the epidemic through such means as telephone and email. Please notify your time of entering China and time of arrival in Wenling in a timely manner. We will provide you with travel recommendations accordingly. If you are currently in severely affected countries or regions, it is suggested to postpone your visit to avoid inconvenience.


Ⅱ.Cooperate in health checks for epidemic prevention and control. If you arrive in Wenling, please abide by the prevention and control measures implemented by local governments, and support and cooperate with field staffs in carrying out health checks. If you come from countries or regions with large numbers of infected cases, please cooperate with the department of prevention and control to quarantine at designated hotels for 14 days so as to stem possibilities of transmission.


Ⅲ.Set up self-protection.Please pay attention to self-protection while travelling. Do not participate in public gatherings and avoid crowds. Please reduce outdoor activities as much as possible, and always wear a face mask when going out. If symptoms such as fever, cough, headache, fatigue, or difficulty in breathing occur, please promptly contact your work unit, or community (hotel) to seek immediate medical treatment at designated hospitals. Report your travel and contact history to the doctor.


Ⅳ.Follow official sources for information. Please follow the Latest Updates of Novel Coronavirus Prevetion and Control in Zhjiang posted on this website(http://www.zjswqb.gov.cn/) or follow the wechat account of Wenling Release to get official updates on epidemic prevention and control of Wenling. Should you need any help, don’t hesitate to call Wenling Foreign Affairs Office hotline: 80681516.


Epidemic prevention and control needs the understanding, support, cooperation and participation of every citizen and visitor. Wenling City People’s Government attaches great importance to and cares much about the health and safety of foreign nationals. We have full determination, confidence and capability to win this battle and contribute to international public health.


Foreign Affairs Office of 

Wenling City People’s Government



2.韩语

외국친구들에게 드리는 편지


외국 우호 인사 여러분


신종 코로나바이러스 감염증 발생 이후, 중국 중앙 정부, 절강성 정부 및 태주시 정부의 지도로, 온령시정부는 시민들의 생명안전과 건강을 최우선으로 생각하고 신종 코로나바이러스 확산을 막기 위해 총력을 다하고 있습니다.


최근 온령시정부는 신종 코로나바이러스 감염증으로 인해 조업이 중단된 업체를 지원하여 다시 조업할 수 있도록 하고 있어, 온령시의 경제 및 생활이 점차회복되고 있습니다. 하지만 신종 코로나바이러스 사태가 아직 완전히 끝난 것은 아닙니다. 여러분이 온령에 있는 동안 무사히 잘 지낼 수 있도록 몇 가지 사항을 알려드립니다.


첫째, 스케줄 사전 통보하기 바랍니다. 만약 여러분이 최근 해외에서 온령에 오시는 경우, 되도록 일찍 온령에 있는 직장, 거주한 커뮤니티나 친구에게 전화, 이메일 등을 통해 즉시역정동태를 파악하십시오. 그리고 입국시간과 온령에 도착하는 시간을 제때에 알려 주시면 여행 제안을 드리겠습니다. 만약 현재 신종 코로나바이러스 감염증 사태가 심각한 국가나 지역에 있는 상태하면, 여러분의 불편을 피하기 위해 최대한 온령일정을 뒤로 미루어주시기 바랍니다.


둘째, 지정된 장소에서 건강상태 검사를 진행하는 것을 이해와 협조하여 주시기 바랍니다. 만약 여러분이 이미 온령에 있는 경우, 온령시정부가 실시하는 방역 조치를 지켜주시기 바랍니다. 만약 신종 코로나바이러스 감염증 사태가 심각한 지역이나 국가에서 오시면 우리시의 방역 부서에 협조하여 주시고 지정된 호텔에서 14일 동안 격리 관찰합니다.


셋째, 개인 예방조치를 하시기 바랍니다. 여행중 개인건강보호를 꼭 주의하십시요. 친구 모임과 회식을 자제하고 사람이 많이 모이는 장소에 가지 마시고 외출을 최대한 줄이고 확실히 외출이 필요한 경우 마스크를 꼭 올바로게 착용하시기 바랍니다. 만약 발열, 기침, 두통, 호흡곤란, 무기력증 등의 증상이 나타나면 반드시 제때에 직장이나 거주한 커뮤니티 또는 호텔과 연락하여 배정에 따라 지정 병원을 방문하여 진료를 받고 의사에게 여행사와 접촉사를 있는 그대로 설명해 주시기 바랍니다.


넷째, 절강성 ‘신종 코로나 방역’ 전문 채널 (http://www.zjswqb.gov.cn/), 혹은 “온령발포” 위챗 공식계정을 누구나 열람할 수 있어, 그곳에 온령시의 방역 관련 정보를 신속하게 전달하고 있습니다. 아울러, 온령시 외사사무실 콜센터(80681516)로 문의 가능합니다.


방역은 모든 시민과 여러분의 이해와 지지, 협조와 참여를 필요합니다. 온령시정부는 온령시에 오신 외국친구들의 건강과 안전을 매우 중시합니다. 우리는 결심이 있고 자신감을 가지고 있으며,   이 전염병 방지 요격전을 이길 능력도 있어 국제 공중 위생 사업에 공헌합니다.

                                        

                  온령시 인민정부외사사무실

2020년 3월5일



3.汉语
致外国朋友的公开信


亲爱的外国朋友:

新冠肺炎疫情发生以来,在中央政府、浙江省政府、台州市政府的领导下,温岭市政府始终把保障人民群众生命安全和身体健康放在第一位,迅速行动、科学应对,齐心协力,疫情防控工作取得了阶段性的成效。当前,温岭正在一手抓疫情防控,一手抓复工复产,全市经济社会平稳有序,人民生活逐步恢复正常。然而,疫情无国界,疫情还没有结束,防控形势依然严峻。为使您在温岭期间工作生活或旅行顺利,现向您诚意提示:


一、提前告知行程计划。如您近期计划从境外前来温岭,请尽早联系您在温岭的工作单位、居住社区或朋友,通过电话、电邮等方式随时了解疫情动态,及时告知入境和来温时间,我们将为您提出旅行建议;如果您目前正在疫情较严重的国家或地区,为避免给您带来不便,建议您尽可能暂缓前来温岭。


二、积极配合防疫检查。如您已来温岭,请自觉遵守我市政府颁布的各项疫情防控措施,请理解、配合现场工作人员的健康检查工作。如您来自疫情较严重的国家或地区,请配合我市疫情防控部门,在指定的酒店隔离观察14天。


三、注意个人健康防护。请您注意旅途中的个人健康防护,不与朋友聚会聚餐,少去人多的场所,尽量减少外出,外出要戴口罩。如您出现发热、咳嗽、头痛、乏力、呼吸困难等症状,请及时与工作单位、居住社区或酒店联系,服从安排前往指定医院就诊,并向医生如实说明旅行史和接触史。


四、密切关注权威信息。请多加留意获取浙江省疫情防控官方权威信息通报(http://www.zjswqb.gov.cn/),或关注“温岭发布”官方微信,了解温岭市的各类疫情信息。如有任何疑问,请联系温岭市人民政府外事办公室服务电话:80681516。


疫情防控需要每一位公民和来访者的理解、支持、配合和参与,温岭市政府高度重视来温外国人的健康和安全。我们有决心、有信心,也有能力打赢这场疫情防控阻击战,为国际公共卫生事业作出贡献。


温岭市人民政府外事办公室

2020年3月5日



Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统